3:공부:리뷰·창작비평·비교/3_음악

ラブ スト-リ-は突然に - 小田和正

90' 2020. 1. 8. 16:39

좋아하는 일본 노래 하니까 이 곡이 생각나서 다음 곡으로 듣고 있다. 욕심과 패기와 마음이 끓어넘쳐서 그 다듬어지지 않은 날것의 어설픔이 사실은 정말 그리운 십대 때였다. 돌이켜보면 친구와 연인 사이, 아니 그냥 친구였지만 사실은 정신적으로는 서로를 연인처럼 여겼던 친구가 있었다. 겨울 날 거리를 함께 걸으며 내가 좋아하는 노래를 들려주는데 나는 도취되서 가사를 엄청 크게 따라부르고 이 곡을 세상에서 제일 좋아한다고 자랑했었다. (?) (와 언젯적이야) 그와중에도 시간은 지났고 내가 다른 누군가와 좋아하게 되고 첫사랑이 몇년간의 여운만 남긴채 끝나며 그 친구는 내게 애매한 사람으로 남았었다. 몇년이 흘러서 연락처도 삭제하고 살았고 몇년 전에 그 친구에게서 연락이 왔었다. '라브스토리와토치젠니' 라는 단어를 구글에 치니까 바로 네 블로그 포스트만 나왔고 딱 너답더라,고. 일본어를 하나도 못하던 그 친구가 이 제목만 또박또박 외웠었나보다. 왠지 그 추억들을 깨뜨리기 싫어서 밤새 "너는 그랬어" "넌 정말 그런 사람이야" 자신도 까먹었던 자신의 과거를 서로 일깨워주고 다시 만나지 않았고 지금은 어떻게 사는지도 모른다. 좋아하는 곡 하나하나에 추억도 참 많네. 시간이 흐를 수록 새롭게 생기는 행복이 감사하지만 내 앞에 놓일 모든 사건과 삶에 운명적인 설렘을 갖던 그 때의 마음을 다시 느낄 순 없을까? 

ラブ スト-リ-は突然に - 小田和正

誰かが甘く誘う 言葉に もう 心搖れたりしないで
누군가가 달콤하게 유혹하는 말에 이젠 마음 흔들리지마

切ないけど そんな風に 心は縛(しば)れない
안타까워도 그런식으로 마음은 잡아둘수 없어

明日になれば 君をきっと 今より もっと好きになる
내일이 되면 당신을 분명 지금보다 더 좋아하게 되겠지

そのすべてが 僕の中で 時を越えてゆく
그 모든 것이 나의 마음 속에서 시간을 넘어가네

君のために 翼になる 君を守り續ける
당신을 위해 날개가 되어 당신을 계속 지켜나갈거야

柔らかく 君を包む あの風になる
부드럽게 당신을 감싸는 그 바람이 될거야

あの日 あの時 あの場所で 君に會えなかったら
그날 그때 그곳에서 당신을 만나지 못했다면

僕らは いつまでも 見知らぬ 二人のまま
우리들은 언제까지도 모르는 두 사람인채로

今 君の心が動いた 言葉止めて 肩を寄せて
지금 당신의 마음이 움직였어. 이야기를 멈추고 어깨를 기대어

僕は忘れない この日を 君を誰にも渡さない
나는 잊지않아 이 날을 당신을 누구에게도 넘겨주지 않아